lunes, octubre 18, 2010

Traducción de "太陽の国で": En el País del Sol

Bueno, por petición de Tonks, he traducido este pequeño post del blog de Ju-ken a raíz del concierto de VAMPS en Barcelona, por si a alguien le interesa. Lo pongo frase a frase para que resulte más fácil de seguir.

----
太陽の国で
En el país del Sol

西に位置する太陽の国で仲間に出会えるのはとても嬉しく、日本での自分を思い出し、またリセット出来る気がする。
Soy muy feliz de reencontrarme con mis compañeros en el país del Sol situado al oeste. Me acuerdo de mi vida en Japón y siento que puedo "resetear".

たわいもない話で盛り上がり、彼のこちらでの友達とお茶をし、小道をただただ歩く。。。
Por ejemplo, pasamos el rato hablando de cosas triviales, nos tomamos un té con los amigos que tienen ellos por aquí, y andamos tranquilamente por los caminos, entre otras cosas.

そんな本国での日常と変わらない何気無い時間が、実はとても大切だった事に今更ながら気付かされたりして、、、
Pude darme cuenta (a buenas horas) que esas cosas que hacíamos en nuestro país a cotidiano sin pensarlo eran realmente importantes.

(愛知のZERO FIGHTERの総帥、タケさんと)
Foto: con el líder de los Zero Fighter en Aichi, Take-san.

明日はパリでの公演。
Y mañana, la actuación en París.

ヨーロッパ最後のライブとなります
Será nuestro último concierto en Europa.

更に高みを目指して。。。
Apuntando hacia nuevas alturas...

Gracias espana ! Hasta pronto espanol&espanola !!

1 comentario:

  1. Anónimo6:05 p. m.

    ¡Gracias por la traducción!
    Por lo que pone, parece que la lluvia del país del sol más que deprimirles les relajó :P

    ResponderEliminar