sábado, noviembre 26, 2005

Ningen to ha, gakushuu ikimono na no da naaa

Err... just random stuff. It's from the My HiME CD drama. One of Tokiha Mai's (the starring character) girl friends tries to tackle her in the classroom. Mai dodges and says something like "do you really I'm going to fall for the same trick again?". And thus her friend replies the above line, meaning something like "human beings can learn by observation... very interesting".

Yes, "gakushuu" means "to learn by observation". Blame the Japanese for having a word for every single nuance.

Now, what was I going to talk about? Oh yes, my uni project. It's so silly. Since in my uni there's no first, second or third year for the CS major, I've got to complete the minor and then switch. That includes the end of degree project, gah.

It's about a postprocessor for the output produced by an interactive theorem prover called ACL2. It's based on Common Lisp, and I believe the program itself is written in Lisp. There's some really advanced work being done on it.

I've got to make a Perl backend to turn ACL2 output into XML code which can then be easily accessed by a Java application. Interesting it is, but complicated it is too, young padawan. More than anything, ACL2 is COMPLEX.

Thank the Kami we're going to start with lil' prototypes and then build up from there. It's a software engineering thing: the development process is organized in a life cycle according to a model. Mine is called the prototype building process and it's pretty much a cycle: develop something simple, test it, improve on it, rinse and repeat.

Yep, the whole process is to be documented using software engineering methods. Oh well, it'll be good practice.

"Quidquid latine dictum est, altum sonatur", (Highlight the line below for the translation)
Anything said in Latin sounds profound.
~Zio

No hay comentarios:

Publicar un comentario